跳至主要内容
NOREN 暖簾
体验列表关于我们
成为主办登录注册
Toshiya Shota — NOREN host

NOREN 认证主办

Toshiya Shota

A street photographer capturing Fukuoka's quiet light

福岡市

Miki Matsushima

来自 NOREN 创始人松岛实纪的话

为什么我想向您介绍 Toshiya Shota

I first met Shota by chance in a small café in Hakata. He was looking through one of his own photo books — and in those quiet pages I saw a Fukuoka I had walked past for years without noticing. He doesn't simply take photographs. He seems to capture the breathing of the moment itself. He is a quiet person at first. But when the conversation turns to light or composition, his eyes soften and he will tell you, "The light just stopped, right there." What he shares with guests isn't really a photo walk — it's an hour or two of falling slowly in love with a corner of a city most visitors never see.

听 Toshiya Shota 亲口讲述

为什么从事这项工作:

摄影在我渴望放慢速度时找到了我。在这个运转过快的世界里,相机要求我「真正去看」―看到许多人容易忽视的那些细微瞬间。

在太宰府为客人拍摄时,我并不是在追求「看起来完美的照片」。相反,我想留下客人能珍惜地带走的东西。光落在脸颊上的笑脸瞬间、手指触及和服布料的姿态、穿过鸟居前的短暂驻足。这些才是有意义的照片―因为它们是真实的,而不是表演出来的。

致客人的话: 不用担心「上不上镜」。不用操心发型、姿态或笑容。跟我一起漫步,观察周围,保持好奇心。照片会自然而然地诞生。

Toshiya Shota — photo 1
Toshiya Shota — photo 2
Toshiya Shota — photo 3

与 Toshiya Shota 一起的体验

着物姿のあなた ― カメラマン Toshiya と過ごす、太宰府の一日

着物姿のあなた ― カメラマン Toshiya と過ごす、太宰府の一日

演じる写真ではなく、本当のあなたを切り取る3時間

✨ 即将开放

实用信息

支持语言
日本語 · English
所在地
福岡市
回复时间
通常 24 時間以内 / Usually within 24 hours
NOREN 支持
NOREN 会在您与主办之间提供英日双语翻译协助,让您像邻居一样轻松交流。
预约体验向 NOREN 咨询